=================================
「Bring」と「Take」を上手に使い分ける方法
=================================
「Bring」を「持って来る」、「Take」を「持って行く」と覚えている人が多いようですが、状況によっては「Bring」が「持って行く」を意味することがあるのはご存知でしょうか?今日のコラムでは、「持っていく」を表す際によく使われる動詞「Bring」と「Take」の違いについてご説明しようと思います。
--------------------------------------------------
1) Bring
→「話し手/聞き手の場所へ持って行く」
--------------------------------------------------
話し手/聞き手のいる場所に何かを持って行く、または誰かを連れて行く際はBringが使われます。例えば、友達の家で開催されるホームパーティーへ行く時に、友達に電話で「ケーキ持っていくね」と言う場合は「I'll bring a cake」になります。
✔自分のいる場所に持ってきてもらう場合は「Bring me _____」。
<例文>
I'll bring my dogs in the afternoon.
(今日の夕方に犬を連れて行くね。)
Can you bring me a cup of coffee?
(コーヒーを持ってきてくれますか?)
This restaurant is amazing. Thanks for bringing me here.
(このレストラン最高や!連れて来てくれてありがとさん!)
Can I bring my kids with me?
(子供達を一緒に連れて行ってもいいですか?)
--------------------------------------------------
2) Take
→「話し手/聞き手がいない場所へ持って行く」
--------------------------------------------------
話し手/聞き手がいる場所とは別の場所に何かを持って行く、または誰かを連れて行く時はTakeが使われます。例えば、ホームパーティー後に食べ物が残っていて、友達(ホームパーティ主催者)にその残り物を持ってかえってほしいかを聞くときは「Do you want to take some food home?」になります。
✔話し手/聞き手以外の人に持って行くときは「Take _____ to someone」。
<例文>
I'll take my camera to the beach.
(海にカメラを持っていくね。)
I'll take you home.
(あんたを家に連れてかえんで。)
Can you take this to Mike?
(これをマイクのところへ持っていってくれる?)
I'm taking the kids to the park.
(子供達を公園に連れて行きます。)
今回紹介した法則は、「Come」と「Go」の使い分けと同様の法則になるので一緒に覚えてしまいましょう!詳しくは『ネイティブの「Come」と「Go」の微妙な使い分け (https://hapaeikaiwa.com/?p=5651)』をご覧ください。
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~